viernes. 19.04.2024

A forza fai a unión, a unión fai a forza...

Fai poicu tempu, tuvi u pracel de dil a presental o libru “U/O pequenu príncipi” au institutu i á escuela de Valverdi du Fresnu, xuntu cun u mei amigu i traductol Pepi. A verdái é que pa mí foi unha experiencia mui positiva.  

Nu institutu, pensandu que posibrimenti habería persoas nun falantis, dixi aos asistentis: “Si preferís vus fagu a charla en castellanu”... i espontáneamenti, varius dagáis contestorin ú unísonu: “Na fala!”… u tiñan mui claru. Tan solu hubu un, que dixu: “yo no entiendo algunas palabras, pero lo comprendo”.

Nu ambienti, ei captaba algu especial, ei diría: orgullu da propia lengua. Notaba a tos esis adolescentis, metíus de cheu nesti mundu globalizáu actual... peru á ve, uníus pur un vínculu cultural común. Ei sentía muta forza. Unha forza que dalgunha maneira creaba lazus de unión.  

Cuandu mus díbamus, un profesol mus dixu: “Los chavales escriben sus whatssap en Fala, sería bueno hacer una norma escrita”. Apreciación interesanti.

Despois, nu colexiu, unha profesora de preescolar, comentara que os mininus (si acasu de 4 anus) chegaban á clasi “falandu” pero ú poicu tempu pasaban ú castellanu. Datu mui significativu.  

Recapacitandu, pa mi é constatabli, primeiru, que alí estaba o futuru da lengua i segundu, que elis/as están abertus/as a to… si hai alguen que u ofreza. Sin embargu, nun se está ofrecendu gran coisa.

Us gobernantis autonómicus extremeñus, vergonzosamenti, nun han sabíu dal o apoiu i recoñocimentu que mereci esti tesoiru lingüísticu. Nin un solu partíu políticu extremeñu ha tíu a decencia histórica, na última reforma du estatutu, de recoñocel cuandu menus a existencia desta lengua cun tantu arraigu. Isu sí, cuandu xenti de fora ha intentáu aportal dignidái á lengua, to ha síu arremetel demagóxicamenti contra us “intrusus”. ¿Ben de interés cultural? ¿pa qué? ¿ondi están agó mesmu as axúas á publicación de librus, á rotulación, á documentación, á introducción na educación etc. etc.? U poicu que se ha feitu ha síu sempris desde os axuntamentus.

 É a realidái, inda que molesti escutalu. Unha mostra: pa edital “O/U pequenu príncipi”, antis de na, fidi unha chamá pa solicital apoiu á Consejería de Cultura da Junta i... pasorin a topi. To hai que dicelu.

Pur oitra parti, un novu feitu realmenti gravi i preocupanti é a irresponsabri exclusión da Lengua de Xálima du novu informi elaboráu poro gobernu español  pú Comité de Expertus do Consellu de Europa que ten que valorar ca tres anus o cumprimentu en España da Carta Europea das Lenguas Minoritarias. Unha auténtica vergonza! A filosofia é: “Ignora i borra da lista”.

Ei animu, a que creemus unha plataforma que aúni esforzus pa defendel que A Fala sea beneficiaria da protección das Leis europeas (i españolas).  

Cabi recordal que a propia Constitución, nu sei artigu 3.3 afirma: “La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”. Existi un obviu agraviu: se está garantizandu desde fai mutus anus un exquisitu estatus de protección i cooficialidai pó catalán, u vascu, o galegu i u aranés (cun apenas 4000 falantis)… i  nun se acordan pa na da Lengua do Val de Xálima. Nun é igual a Carta Magna pa tos?

Pur qué digu to istu? Vamus a vel, hoixi en día, nesti mundu globalizáu, as lenguas minoritarias, si nun contan cun apoiu i recoñocimentu claru de maneira oficial están abocás a morrel en poicus decenius (pur muta forza que teñan). Nun mus engañemus.

¿Queremus conserval a Lengua? ¿Queremus evital que se vaia difuminandu? ¿Sí? Ten que habel unión pa reivindical unha dignificación i unha aplicación das garantías legáis que sí tenin oitras modalidáis lingüísticas nu territoriu español. Nun se trata de dil en contra do castellanu nin de naidi. Se trata de puru respetu i consideración. U conformismu i a pasividái nun levan a niñunha parti. Mutas gracias.

LA FUERZA HACE LA UNIÓN, LA UNIÓN HACE LA FUERZA…

(Castellano)

Hace poco, tuve el placer de ir a presentar el libro “U/O pequenu príncipi” al instituto y la escuela de Valverdi du Fresnu, junto con mi amigo y traductor Pepi. La verdad es que para mí fue una experiencia muy positiva.  

En el instituto, pensando que posiblemente habría personas no “falantis”, dije a los asistentes: “Si preferís os hago la charla en castellano”... y espontáneamente, varios chicos contestaron al unísono: “¡En a Fala!”… lo tenían muy claro. Tan solo hubo uno, que dijo: “yo no entiendo algunas palabras, pero lo comprendo”.

En el ambiente, yo captaba algo especial, yo diría: orgullo de la propia lengua. Notaba a todos esos adolescentes, metidos de lleno en este mundo globalizado actual... pero a la vez, unidos por un vínculo cultural común. Yo sentía mucha fuerza. Una fuerza que de alguna manera creaba lazos de unión.  

Cuando nos íbamos, un profesor nos comentó: “Los chavales escriben sus whatssap en Fala, sería bueno hacer una norma escrita”. Apreciación interesante.

Más tarde, en el colegio, una profesora de preescolar, comentó que los niños (si acaso de 4 años) llegaban a la clase “falandu” pero al poco tiempo pasaban al castellano. Dato muy significativo.  

Recapacitando, para mí es constatable, primero, que allí estaba el futuro de la lengua y segundo, que ellos/as están abiertos/as a todo… si hay alguien que lo ofrezca.

Sin embargo, no se está ofreciendo gran cosa.

Los gobernantes autonómicos extremeños, vergonzosamente, no han sabido dar el apoyo y reconocimiento que merece este tesoro lingüístico. Ni un solo partido político extremeño ha tenido la decencia histórica, en la última reforma del estatuto, de reconocer cuando menos la existencia de esta lengua con tanto arraigo. Eso sí, cuando alguien de fuera ha intentado aportar dignidad a la lengua, todo ha sido arremeter demagógicamente contra los “intrusos”. ¿Bien de interés cultural? ¿para qué? ¿dónde están ahora mismo las ayudas a la publicación de libros, a la rotulación, a la documentación, a la introducción en la educación etc. etc.? Lo poco que se ha hecho ha sido siempre desde los ayuntamientos.

Esa es la realidad aunque pueda molestar escucharlo. Una muestra: para editar “O/U pequenu príncipi”, antes de nada, hice una llamada para solicitar apoyo a la Consejería de Cultura de la Junta  y… pasaron a tope. Todo hay que decirlo.

Por otra parte, un nuevo hecho realmente grave y preocupante es la irresponsable exclusión de la Lengua de Xálima del nuevo informe elaborado por el gobierno español para el Comité de Expertos del Consejo de Europa que tiene que valorar cada tres años el cumplimiento en España de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias. ¡Una auténtica vergüenza! La filosofía es: “ignora y borra de la lista”.

Yo animo, a que creemos una plataforma que aúne esfuerzos para defender que A Fala sea beneficiaria de la protección de las leyes europeas (y españolas).    

Cabe recordar que la propia Constitución, en su artículo 3.3 afirma: “La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”. Existe un obvio agravio: se está garantizando desde hace muchos años un exquisito estatus de protección y co-oficialidad para el catalán, el vasco, el gallego y el aranés (con apenas 4000 hablantes)… y  no se acuerdan para nada de la Lengua del Valle de Xálima. ¿No es igual la Carta Magna para todos?

¿Por qué digo todo esto? Vamos a ver, hoy en día, en este mundo globalizado, las lenguas minoritarias si no cuentan con apoyo y reconocimiento claro de manera oficial, están abocadas a morir en pocos decenios (por mucha fuerza que tengan). No nos engañemos.

¿Queremos conservar la Lengua? ¿Queremos evitar que se vaya difuminando?... ¿Sí? Tiene que haber unión para reivindicar una dignificación y una aplicación de las garantías legales que sí tienen otras modalidades lingüísticas del territorio español. No se trata de ir en contra del castellano ni de nadie. Se trata de puro respeto y consideración. El conformismo y la pasividad no llevan a ninguna parte.

Muchas gracias.

Este diario lo hacemos todos. Contribuye a su mantenimiento

ING Direct - Sierra de Gata Digital
Nº CC ES 80 1465 010099 1900183481

A forza fai a unión, a unión fai a forza...