sábado. 20.04.2024

Cómo se habla en la calle y en la escuela y cómo se crea cultura utilizando para ello el lagarteiru ha sido el guión de las grabaciones que este pasado jueves realizó la periodista Elia Gonzalo y el equipo de reporteros del programa Conexión Extremadura, emitido por la televisión regional.

Tras la decepción que produjo en la población falante en general la emisión del programa “Don de lenguas”, de Comando Actualidad, emitido por TVE el pasado miércoles, 25 de febrero, nadie se atreve ya a echar las campanas al vuelo. Si 48 horas de grabación con la televisión nacional fueron apenas unos minutos en antena, nadie garantiza ya cuál será el resultado de lo que la semana que viene emitirá Canal Extremadura sobre el lagarteiro.

Lo que si podemos contar a nuestros lectores es que los reporteros de Conexión Extremadura han estado toda la mañana del jueves grabando su programa en Eljas.

Allí han charlado con Ana en su comercio donde han podido comprobar cuán viva está esta lengua minoritaria hablada en la localidad serrana de Eljas. Allí comprobaron cómo el lagarteiru --que junto al valverdeiro y el mañego forman a fala, declarada Bien de Interés Cultural por el Gobierno regional en 2001-- es la lengua de uso común en su rutina diaria entre los habitantes de Eljas. Ana les comentaba cuán extrañados se quedaban los visitantes al escuchar las conversaciones de los vecinos y cómo muchos de ellos les hacían saber el placer que sería para ellos mismos poder hablarlo.

En el comercio coincidieron precisamente con Miguel Ángel Ramos director de la revista cultural Anduriña, legado escrito del lagarteiru, que cada año edita dos números de la publicación con numerosos trabajos tanto escritos cómo gráficos. Esto sí, textos y pies de imagen siempre en su lengua vernácula.

Del comercio y ya acompañados por el director de la revista Anduriña y también de la compañía de teatro U lagartu verdi, periodistas y falantes se acercaron hasta el colegio de infantil y primaria Divina Pastora. En el recreo charlaron con los jovencísimos estudiantes y también tuvieron ocasión de hablar con la directora del centro y una de sus maestras, Araceli Barroso, quien también domina la lengua por haber nacido en la localidad.

La escolarización es el punto de inicio de la castellanización del lenguaje de los niños ya que, hasta que llegan a la escuela, en casa hablan con sus familias en lagarteiru. En opinión de Barroso, la fala debería de alguna forma incluirse en el curriculum escolar, máxime si tenemos en cuenta que es una lengua minoritaria y un Bien de Interés Cultural.

Del salón parroquial a las pantallas de televisión

Antes de finalizar, Elia Gonzalo y su equipo han podido disfrutar del ensayo del primer acto de la obra del dramaturgo local Furem Moreno, “Esti anu nous allons a la France”, obra en tres actos escrita en lagarteiro que describe la situación de los jornaleros en Francia durante la época de la vendimia.

Precisamente de los grandes recortes que realizaron los editores de Comando Actualidad, la actuación de U Lagartu Cómicu --sección de teatro de la muy activa asociación U Lagartu Verdi-- se salvó de la quema y todo el país pudo disfrutar del ensayo de esta compañía de teatro amateur y de su dominio del lagarteiru. Así, del salón parroquial de Eljas, U lagartu cómico ha saltado en dos semanas a las pantallas de televisión de todo el país y de la región.

Conexión Extremadura falará la próxima semana y, a través, de nuestras redes sociales, comunicaremos a nuestros lectores la fecha exacta para que puedan disfrutar en directo del programa.

Este diario lo hacemos todos. Contribuye a su mantenimiento

ING Direct - Sierra de Gata Digital
Nº CC ES 80 1465 010099 1900183481

El programa Conexión Extremadura toma el pulso al lagarteiru