viernes. 19.04.2024

Novu Testamentu... Benvindu

Ia temus aquí u Novu Testamentu, tradudíu á Fala de Xalima -na varianti do mañegu- pur Mingu (Domingo Frades).  A presentación du libru se fidu u lunis 8 na igrexa de Sa Martín de Trevellu.

 Ei tuvi a sorti de estal eno eventu, certamenti  históricu (crencias de ca un aparti). Cumu dixu nu actu,u representanti de PROEL, nun toas as lenguas tenin a sorti de tel tradudíu esti textu  nin a oportuniai de incorporalu á cotidianidai dus falantis que u demandin.

Aparti de istu, queru fel unha lectura máis : pa mí, tamén é históricu u feitu de habelsi  leváu a bo portu unha edición de  tanta transcendencia  “contra ventu i marea”. Pois a idel verdai, u libru ha síu pusibri gracias a un esforzu i entusiasmu particulal. Dalgunha maneira a administración autonómica ten que tomal nota i dalsi conta de que unha realiai lingüística cumu é a Lengua du Val de Xálima mereci profundu respetu, consideración, recuñucimentu i obviamenti un apoiu institucional claru. Apoiu que sí se está notandu, en certa midía, desde os aixuntamentus.

Tamén se eitó de menus algunha repercusión nus meius de comunicación; nun había cámaras de Canal Extremaúra, nin periodistas... Unha lástima!

A Fala, a lengua europea minorizá cun maiol númiru porcentual de falantis, mereci dil incorpurándusi en tos us ámbitus: na educación, na documentación, enos meius de comunicación,  na rotulación,  na toponimia oficial, na cultura i pur supostu tamén na igrexa… du mesmu xeitu que ia están incorporás, desde fai mutus anus, oitras lenguas cooficiais cumu o catalán, u vascu, o galegu, u valencianu, o aranés (lengua pirenaica que nun chega ús 3000 falantis etc. I nun se trata de piil peras ú olmu, se trata de puras garantías constitucionais.

Hoixi en día, pur muta forza que teña unha lengua minoritaria é imprescindibri un apoiu oficial claru si nun queremus que se vaia  poicu a poicu difuminandu.

Esti libru é un pasu importanti, pero quean mutus máis… que pasan inexorabrimenti pur un direitu irrenunciabri: u da COOFICIALIAI. 

 NOVU TESTAMENTU… BIENVENIDO

Ya tenemos aquí el Nuevo Testamento, traducido a la Fala de Xalima –en la variante del mañegu- por Mingu (Domingo Frades).  La presentación del libro se realizó el lunes 8 en la iglesia de Sa Martín de Trevellu.

Yo tuve la suerte de estar en el evento, ciertamente  histórico (creencias de cada uno aparte). Como dijo en el acto, el representante de PROEL, no todas las lenguas tienen la suerte de tener traducido este texto  ni la oportunidad de incorporarlo a la cotidianidad de los falantis que lo demanden.

Aparte de esto, quiero hacer una lectura más: para mí, también es histórico el hecho de haberse llevado a buen puerto una edición de  tanta transcendencia “contra viento y marea”. Pues a decir verdad, el libro ha sido posible gracias a un esfuerzo y entusiasmo particular. De alguna manera la administración autonómica tiene que tomar nota y darse cuenta de que una realidad lingüística como es la Lengua del Valle de Xálima merece profundo respeto, consideración, reconocimiento y obviamente un apoyo institucional claro. Apoyo que sí se está notando, en cierta medida, desde los ayuntamientos.

También se echó de menos alguna repercusión en los medios de comunicación: no había cámaras de Canal Extremadura, ni periodistas... ¡Una lástima!

A Fala, la lengua europea minorizada con mayor número porcentual de hablantes, merece ir incorporándose en todos los ámbitos: en la educación, en la documentación, en los medios de comunicación, en la rotulación, en la toponimia oficial, en la cultura y por supuesto también en la iglesia… de la misma manera que ya están incorporadas, desde hace muchos años, otras lenguas cooficiales como el catalán, el vasco, el gallego, el valenciano, el aranés (lengua pirenaica que no llega a los 3000 hablantes) etc. Y no se trata de pedir peras al olmo, se trata de puras garantías constitucionales.

Hoy en día, por mucha fuerza que tenga una lengua minoritaria es imprescindible un apoyo oficial claro si no queremos que se vaya  poco a poco difuminando.

Este libro es un paso importante, pero quedan mucho más… que pasan inexorablemente por un derecho irrenunciable: el de la COOFICIALIDAD. 

Este diario lo hacemos todos. Contribuye a su mantenimiento

ING Direct - Sierra de Gata Digital
Nº CC ES 80 1465 010099 1900183481

Novu Testamentu... Benvindu